Diferencias entre el conocimiento fonológico y ortográfico del vocabulario entre estudiantes de inglés como lengua extranjera de L1 español
Keywords: 
L1-Spanish EFL learners
Phonological vocabulary
Orthographic vocabulary
Vocabulary testing
Vocabulary teaching
Aprendices de inglés como lengua extranjera con español como lengua materna
Vocabulario fonológico
Vocabulario ortográfico
Test de vocabulario
Enseñanza de vocabulario
Issue Date: 
2024
Publisher: 
Universidad de Granada
ISSN: 
2695-8244
Note: 
Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
Citation: 
Aoiz-Pinillos, M. (Martín). "Diferencias entre el conocimiento fonológico y ortográfico del vocabulario entre estudiantes de inglés como lengua extranjera de L1 español". Porta Linguarum. (41), 2024, 279 - 296
Abstract
The vocabulary size of language learners might predict their success in a second language because of its strong correlation with better performances in that target language. Although previous research has claimed that aural and written vocabulary are two aspects of vocabulary knowledge that need to be estimated separately, very few studies have examined this issue, particularly from an empirical perspective. This paper presents the possible differences in size between the phonological and orthographic vocabulary among learners of English as a second language. A bilingual vocabulary test was delivered, first orally and then in writing, to 209 language learners in Spain. The refined version of the instrument, showed reliabilities ranging between .79 and .92. Statistical analyses confirm that language learners know fewer words in their aural form than in their written form, regardless of the frequency of the word or the learner’s language level. This finding supports the claim that aural and written vocabulary are two separate aspects of knowing a word, and impacts on how vocabulary should be taught in L2 classrooms.
: El tamaño del vocabulario de los aprendices de una lengua puede predecir su éxito en una segunda lengua por su fuerte correlación con mejores desempeños en esa lengua meta. Aunque las investigaciones anteriores han sugerido que el vocabulario oral y escrito son dos aspectos del conocimiento léxico que tienen que ser estimados separadamente, muy pocos estudios han examinado esta cuestión, especialmente desde una perspectiva empírica. Este artículo presenta las posibles diferencias de tamaño entre el vocabulario fonológico y ortográfico en aprendices de inglés como segunda lengua. Una prueba bilingüe de vocabulario fue administrada, primero oralmente y luego por escrito, a 209 aprendices de lengua en España. La versión refinada del instrumento mostró fiabilidades entre .79 y .92. Los análisis estadísticos confirman que los aprendices de lengua conocen menos palabras en su forma oral que en la escrita, independientemente de la frecuencia de la palabra o del nivel lingüístico del aprendiz. Este hallazgo corrobora la afirmación de que el vocabulario oral y escrito son dos aspectos separados del conocimiento de una palabra, e impacta en la forma en que el vocabulario debería enseñarse en las aulas de segunda lengua.

Files in This Item:
Thumbnail
File
16.+27594_Aoiz_OK (1).pdf
Description
Size
580.82 kB
Format
Adobe PDF


Statistics and impact
0 citas en
0 citas en

Items in Dadun are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.